Vasto lago de sangre - Amelia Reynolds Long
Página 1 de 1.
Vasto lago de sangre - Amelia Reynolds Long

Entre los cursos de verano que ofrece la universidad, uno de ellos, centrado en las obras de Shakespeare, al que acuden varios profesores junto con el decano, se convierte en el escenario de una representación macabra. Los participantes al mismo son mueren asesinados de la misma forma que los protagonistas de las obras que les había tocado preparar. Edward Trelawney, psicólogo criminalista y ayudante del fiscal del distrito, que está asistiendo a un curso de verano sobre criminología, se ve envuelto en la maraña de pistas que el asesino va dejando en cada muerte. Solo sus profundos conocimientos sobre la psicología del crimen le permitirán ir desenmarañando la intrincada telaraña, aunque su camino no estará exento de peligros.
Título original: The Shakespeare MurdersFecha edición orginal: 1939
Fecha de esta edición: 1950

Tras una pausa (que casi no se ha notado) retomamos la tarea

- ¿De dónde habrá salido el título? [la traducción]
- ¿Cómo serán los psicólogos criminalistas del año [19]39? [eran]
Sintaxia dixit

Última edición por cuidian el Vie Abr 08, 2016 8:30 pm, editado 5 veces
cuidian- Little Ángel
- Mensajes : 9632
Fecha de inscripción : 25/07/2010
Re: Vasto lago de sangre - Amelia Reynolds Long
Primen, primen, te estaba vigilando detrás de la puerta para saltar en cuanto dejases el paquete
A ver, respuestas: - ¿De dónde habrá salido el título? Vasto lago de sengre. Si fuera Basto con B diríamos que es burdo, pero con V tan sólo puede ser grande, o sea, hay muuucha. ¡Me gusta!
- ¿Cómo serán los psicólogos criminalistas del año 39? Ni idea, sólo puedo responder cómo eran los del 1939, pero los del 2039 ni idea
(te referías a esos, ¿no?)
Gracias chicas, feliz finde

A ver, respuestas: - ¿De dónde habrá salido el título? Vasto lago de sengre. Si fuera Basto con B diríamos que es burdo, pero con V tan sólo puede ser grande, o sea, hay muuucha. ¡Me gusta!

- ¿Cómo serán los psicólogos criminalistas del año 39? Ni idea, sólo puedo responder cómo eran los del 1939, pero los del 2039 ni idea

Gracias chicas, feliz finde

Sintaxia- Administrador
- Mensajes : 27338
Fecha de inscripción : 31/01/2010
Edad : 58
Localización : Administrando, ¿dónde si no?
Re: Vasto lago de sangre - Amelia Reynolds Long
Por fin llego un viernes a tiempo y la primera
Trio
No me queda más que leerlo para responder a esas preguntas, y no me va a costar nada hacerlo


Trio


No me queda más que leerlo para responder a esas preguntas, y no me va a costar nada hacerlo
amabe64- Little Ángel
- Mensajes : 10926
Fecha de inscripción : 16/05/2010
Edad : 56
Localización : Málaga
Re: Vasto lago de sangre - Amelia Reynolds Long
Esto de poner un control sin avisar
1º Supongo que de alguna obra de Shakespeare, aunque el santo no me ha ayudado nada de nada
2º Muuu listos
¿He aprobado?
Me gusta cómo pinta la reseña
Trio
Me edito: Qué pasada me has hecho estás dos
Claro, como estaba estudiando 

1º Supongo que de alguna obra de Shakespeare, aunque el santo no me ha ayudado nada de nada

2º Muuu listos

¿He aprobado?

Me gusta cómo pinta la reseña


Me edito: Qué pasada me has hecho estás dos


pepi- Bibliotecario
- Mensajes : 20614
Fecha de inscripción : 28/04/2010
Edad : 54
Re: Vasto lago de sangre - Amelia Reynolds Long
amabe64 escribió:Por fin llego un viernes a tiempo y la primera![]()
![]()
Nada de primera, que estoy delante, jejeje...

pepi escribió:Esto de poner un control sin avisar![]()
¡Qué nos va na intriga, por Dios bendito!

Sintaxia- Administrador
- Mensajes : 27338
Fecha de inscripción : 31/01/2010
Edad : 58
Localización : Administrando, ¿dónde si no?
Re: Vasto lago de sangre - Amelia Reynolds Long
Sintaxia escribió:Primen, primen, te estaba vigilando detrás de la puerta para saltar en cuanto dejases el paquete![]()
A ver, respuestas: - ¿De dónde habrá salido el título? Vasto lago de sengre. Si fuera Basto con B diríamos que es burdo, pero con V tan sólo puede ser grande, o sea, hay muuucha. ¡Me gusta!![]()
- ¿Cómo serán los psicólogos criminalistas del año 39? Ni idea, sólo puedo responder cómo eran los del 1939, pero los del 2039 ni idea(te referías a esos, ¿no?)
Gracias chicas, feliz finde![]()
Vale, ya edito

Lo del título, me refería en relación al original

cuidian- Little Ángel
- Mensajes : 9632
Fecha de inscripción : 25/07/2010
Re: Vasto lago de sangre - Amelia Reynolds Long
cuidian escribió:Lo del título, me refería en relación al original![]()
Aaah, entonces me la sé


Respuesta: Los editores de la epoca, que estaban escajarotaos

pepi- Bibliotecario
- Mensajes : 20614
Fecha de inscripción : 28/04/2010
Edad : 54
Re: Vasto lago de sangre - Amelia Reynolds Long
cuidian escribió:- ¿Cómo serán los psicólogos criminalistas del año [19]39? [eran]
Sintaxia dixit![]()




Sintaxia- Administrador
- Mensajes : 27338
Fecha de inscripción : 31/01/2010
Edad : 58
Localización : Administrando, ¿dónde si no?
Re: Vasto lago de sangre - Amelia Reynolds Long
pepi escribió:cuidian escribió:Lo del título, me refería en relación al original![]()
Respuesta: Los editores de la epoca, que estaban escajarotaos
amabe64 escribió:Lo del título, los editores estaban como nuestros políticos, si saber ni papa de ingles, y se inventaron uno![]()
Ya, pero ¿y los puntos suspensivos?

Sintaxia- Administrador
- Mensajes : 27338
Fecha de inscripción : 31/01/2010
Edad : 58
Localización : Administrando, ¿dónde si no?
Re: Vasto lago de sangre - Amelia Reynolds Long
1. Este libro viene al pelo, al fin y al cabo celebramos el 400 de la muerte de Shakespeare.
2. Hablamos de crímenes, y según se lee por ahí:
Acaso no exista en toda la literatura universal episodio tan intensamente horripilante, tan angustioso como la Escena Cuarta del Acto Tercero de Macbeth —de la que comenta Luis Astrana: «Como observa Werder, para apreciarla, hay que oírla, hay que verla; en la lectura no es nada, comparada con el vuelo sin igual que adquiere en la representación»:
Macbeth.—[…] ¿Cómo va la noche?
Lady Macbeth.—En lucha con la mañana, mitad por mitad.
[…]
Macbeth.—[…] He ido tan lejos en el lago de la sangre, que si no avanzara más, el retroceder sería tan difícil como el ganar la otra orilla. Siento en la cabeza extrañas cosas que quieren pasar a mi mano y que hay que cumplir antes que puedan meditarse.*
Lady Macbeth.—Tenéis necesidad de lo que condimenta toda naturaleza humana: el sueño.
Macbeth.—¡Ven, vámonos a dormir! […]
A verrrrrrrrrrrrrrrrrrr no entraba más en el título, se quedaban sin portada
4. Hace tiempo que no me pregunto que fuman o beben o .... cuando traducen un libro o una peli, NO HAY LÓGICA, y antes menos
5. En 1939 los psiquiatras eran....¿viejos y barbudos?
*Claro, que otro traductor dice así:
"Un vasto lago de sangre me circunda, y ya de sus orillas tan distantes, lo misma da ir para atrás que ir adelante”. Y si google no se confunde el inglés parafraseaba a Virgilio en La Eneida, aquí
Se me olvidaba trío: Graciasssssssss y feliz viernes
2. Hablamos de crímenes, y según se lee por ahí:
Acaso no exista en toda la literatura universal episodio tan intensamente horripilante, tan angustioso como la Escena Cuarta del Acto Tercero de Macbeth —de la que comenta Luis Astrana: «Como observa Werder, para apreciarla, hay que oírla, hay que verla; en la lectura no es nada, comparada con el vuelo sin igual que adquiere en la representación»:
Macbeth.—[…] ¿Cómo va la noche?
Lady Macbeth.—En lucha con la mañana, mitad por mitad.
[…]
Macbeth.—[…] He ido tan lejos en el lago de la sangre, que si no avanzara más, el retroceder sería tan difícil como el ganar la otra orilla. Siento en la cabeza extrañas cosas que quieren pasar a mi mano y que hay que cumplir antes que puedan meditarse.*
Lady Macbeth.—Tenéis necesidad de lo que condimenta toda naturaleza humana: el sueño.
Macbeth.—¡Ven, vámonos a dormir! […]
A verrrrrrrrrrrrrrrrrrr no entraba más en el título, se quedaban sin portada

4. Hace tiempo que no me pregunto que fuman o beben o .... cuando traducen un libro o una peli, NO HAY LÓGICA, y antes menos

5. En 1939 los psiquiatras eran....¿viejos y barbudos?




*Claro, que otro traductor dice así:
"Un vasto lago de sangre me circunda, y ya de sus orillas tan distantes, lo misma da ir para atrás que ir adelante”. Y si google no se confunde el inglés parafraseaba a Virgilio en La Eneida, aquí

Se me olvidaba trío: Graciasssssssss y feliz viernes
Maia- Moderador
- Mensajes : 34458
Fecha de inscripción : 06/05/2010
Localización : 20 Tauri / HD 23408 / HR 1149
Re: Vasto lago de sangre - Amelia Reynolds Long
Po yasta. Aprobada
Por cierto Maia,... ¿y el 3º?
por la info. Me gusta más la segunda traducción. Rima 

Por cierto Maia,... ¿y el 3º?



pepi- Bibliotecario
- Mensajes : 20614
Fecha de inscripción : 28/04/2010
Edad : 54
Re: Vasto lago de sangre - Amelia Reynolds Long
El número 3 ha desaparecido.... creo que ha sido asesinado
PD:

PD:

Maia- Moderador
- Mensajes : 34458
Fecha de inscripción : 06/05/2010
Localización : 20 Tauri / HD 23408 / HR 1149
Re: Vasto lago de sangre - Amelia Reynolds Long
Yo creo que los puntos suspensivos se ponen porque como no se estudian la lección como Pepi, que está ultrasuperpreparada, no saben como sigue la copla shakesperiana esa, y claro disimulan. Lo de los psicólogos criminalistas en el año 39 es que me escachufla; es el Atapuerca de Mentes criminales. Y lo del título es que el original no tenía chicha, reconocerlo. Muchas gracias compañeras.


maeva- Colaborador
- Mensajes : 2428
Fecha de inscripción : 21/06/2012
Re: Vasto lago de sangre - Amelia Reynolds Long
Gracias chicas 
bess

bess
moyacma- Bibliotecario
- Mensajes : 6147
Fecha de inscripción : 17/07/2010
Edad : 51
streamers- Bibliotecario
- Mensajes : 13169
Fecha de inscripción : 24/04/2010
Edad : 59
Localización : 41°34'59.9"N 4°43'19.7"W
Re: Vasto lago de sangre - Amelia Reynolds Long
¿Cómo buscarle tres pies al gato?
Leerse todo el post sin saltarse ninguno .
¡Muchas gracias Trioviernes!

Leerse todo el post sin saltarse ninguno .
¡Muchas gracias Trioviernes!



capri- Moderador
- Mensajes : 4800
Fecha de inscripción : 26/04/2010
Re: Vasto lago de sangre - Amelia Reynolds Long


En fin, que más que las dotes detectivescas de Trelawney (aunque mal no vendrán), lo que necesita la poli es conocerse la obra de Shak... al dedillo para poder atajar esos asesinatos tan literarios.
Lo de la traducción del título es uno de los muchos enigmas del milenio, pero está claro que resulta más llamativo el traducido que el original y los ... le añaden intriga, además de que no cabría todo en la portada, como muy sagazmente nos ha indicado Maia

No me lío más.
TRIOVIERNES y




Harry- Pink Angel
- Mensajes : 33244
Fecha de inscripción : 24/04/2010
Localización : En las nubes
Sagitario- Moderador
- Mensajes : 10138
Fecha de inscripción : 12/03/2010
Edad : 57
airun- Bibliotecario
- Mensajes : 5421
Fecha de inscripción : 24/02/2010
Edad : 45
Re: Vasto lago de sangre - Amelia Reynolds Long
Gracias chicas, por el libro y las lecciones.
tres- Bibliófilo
- Mensajes : 3752
Fecha de inscripción : 01/09/2010
Edad : 48
Localización : catalunya
Re: Vasto lago de sangre - Amelia Reynolds Long
Muchas gracias Trioviernes. Me la apunto.





encarlos- Bibliotecario
- Mensajes : 5001
Fecha de inscripción : 27/04/2010
Edad : 49
Localización : Madrid
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.