problemas con la denominación de las semillas de la Phaseolus vulgaris
3 participantes
Página 1 de 1.
problemas con la denominación de las semillas de la Phaseolus vulgaris
Dice la Wikipedia que en la mayor parte de España a las semillas comestibles de la Phaseolus vulgaris le dicen judías. Y se sabe que en el lenguaje coloquial suele utilizarse incorrectamente el término judio/a como gentilicio para los nacidos en Israel.
Eso trae algunos inconvenientes. Por ejemplo si alguien abre una lata de ese producto importada de Israel estaría comiendo judías judías, Ahora supongamos que el señor Zapatero es quién come de esa lata y le cae mal.
-¿Que te pasa José Luis?
-Es que me cayeron mal las jodidas judías judías.
Nunca falta alguien que escucha las cosas fuera de contexto y se las cuenta a los periodistas.
Vamos, que tenemos incidente internacional en puerta.
Yo que ustedes empezaría a llamarlas porotos
Eso trae algunos inconvenientes. Por ejemplo si alguien abre una lata de ese producto importada de Israel estaría comiendo judías judías, Ahora supongamos que el señor Zapatero es quién come de esa lata y le cae mal.
-¿Que te pasa José Luis?
-Es que me cayeron mal las jodidas judías judías.
Nunca falta alguien que escucha las cosas fuera de contexto y se las cuenta a los periodistas.
Vamos, que tenemos incidente internacional en puerta.
Yo que ustedes empezaría a llamarlas porotos
elgatogordo- Bibliófilo
- Mensajes : 1055
Fecha de inscripción : 28/04/2010
Edad : 53
Re: problemas con la denominación de las semillas de la Phaseolus vulgaris
Por supuesto que las cosas pueden complicarse.
En Israel hay gente muy buena y otra muy mala, también hay musulmanes, católicos, protestantes y ateos. Supongamos que las judías en mal estado nos fueron servidas por una israelí de religión judía y de carácter complicado. Tendríamos:
Las judías judías que me jodieron me las sirvió la jodida judía judía.
En Israel hay gente muy buena y otra muy mala, también hay musulmanes, católicos, protestantes y ateos. Supongamos que las judías en mal estado nos fueron servidas por una israelí de religión judía y de carácter complicado. Tendríamos:
Las judías judías que me jodieron me las sirvió la jodida judía judía.
elgatogordo- Bibliófilo
- Mensajes : 1055
Fecha de inscripción : 28/04/2010
Edad : 53
Re: problemas con la denominación de las semillas de la Phaseolus vulgaris
El gatogordo, al final hay que llamarlas como en America que es donde mejor utilizan el castellano o español.
"Frijoles"
Y Zapatero que se busque los frijoles en otra parte.
"Frijoles"
Y Zapatero que se busque los frijoles en otra parte.
Invitado- Invitado
Re: problemas con la denominación de las semillas de la Phaseolus vulgaris
Será que no es rico nuestro idioma para usar otro sinónimo.
faba, fisán, frijol, fréjol, frísol, haba, habichuela, judihuela, leca, bajoca.
Fijate Gato lo de porotos, no lo recoge la RAE.
faba, fisán, frijol, fréjol, frísol, haba, habichuela, judihuela, leca, bajoca.
Fijate Gato lo de porotos, no lo recoge la RAE.
BB- Moderador
- Mensajes : 14692
Fecha de inscripción : 18/02/2010
Edad : 55
Localización : En la tierra del Ribera
Re: problemas con la denominación de las semillas de la Phaseolus vulgaris
Raro, mirá que han recogido palabras que no la usa ni la madre de ellosBB escribió:Será que no es rico nuestro idioma para usar otro sinónimo.
faba, fisán, frijol, fréjol, frísol, haba, habichuela, judihuela, leca, bajoca.
Fijate Gato lo de porotos, no lo recoge la RAE.
elgatogordo- Bibliófilo
- Mensajes : 1055
Fecha de inscripción : 28/04/2010
Edad : 53
Re: problemas con la denominación de las semillas de la Phaseolus vulgaris
Ahí tenemos otra, ¿que pasa cuando a Zapatero se le rompen los zapatos?. ¿Tiene un zapatero oficial?. Este sería el zapatero de Zapatero.kiliki escribió:El gatogordo, al final hay que llamarlas como en America que es donde mejor utilizan el castellano o español.
"Frijoles"
Y Zapatero que se busque los frijoles en otra parte.
-Buenas, vengo a buscar a los zapatos de Zapateros.
-Esta bien que no sean muy brillantes, pero esa no es forma de referirse a los ministros
elgatogordo- Bibliófilo
- Mensajes : 1055
Fecha de inscripción : 28/04/2010
Edad : 53
Re: problemas con la denominación de las semillas de la Phaseolus vulgaris
Vaya lio Elgatogordo.
Y cuando se dice "zapatero a tus zapatos". Se refiere a zapatero o al zapatero de zapatero.
Y cuando se dice "zapatero a tus zapatos". Se refiere a zapatero o al zapatero de zapatero.
Invitado- Invitado
Re: problemas con la denominación de las semillas de la Phaseolus vulgaris
Dentro del trabalenguas, en mi tierra las judias de toda la vida han sido las habichuelas, asi que la extenedemos, y para Zpatero, pues a sus zaàtos
amabe64- Little Ángel
- Mensajes : 10944
Fecha de inscripción : 16/05/2010
Edad : 60
Localización : Málaga
Temas similares
» Semillas Amargas - Ian Tregillis
» Semillas de esperanza - Elizabeth Urian (Rom)
» REINAUGURACIÓN DEL CLUB DE LA COMEDIA
» Semillas de esperanza - Elizabeth Urian (Rom)
» REINAUGURACIÓN DEL CLUB DE LA COMEDIA
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.